净化设备风淋室
净化设备风淋室安装操作中的说明事项,风淋室的操作说明:
Instructions for installation of air shower in cleaning equipment, operation instructions of air shower room:
1) 接通380V,50HZ电源(L1、L2、L3-火线,N-零线,E-接地线),打开工作、照明开关,确认风机与照明工作正常,此时,风/货淋室处于初始状态,人员可以进行正常操作。
1) on 380V, 50HZ (L1, L2, L3- power supply FireWire, zero line N-, E- ground), open work, lighting switch, lighting and confirm the fan is working properly, at this time, the air shower room is in the initial state, personnel can carry out normal operation.
2) 进门程序: 穿好防静电洁净服→打开前门,人员/货物进入→风/货淋室开始吹淋,风速高达25m/s 以上,(风淋室:人在风淋区域中左右侧身各数次,让全身完全处于风淋中)此时电锁工作,前后门都不能打开→风/货淋室经过15秒风淋后自动停止(风淋时间出厂时由厂家初始设定为15秒,也可由用户自行设定)此时前门电锁工作,人员/货物不允许从前门退出→打开后门,人员/货物出去→进门过程结束。
2) door program: wear anti-static clothing, opened the front door, staff / goods into the shower room, the wind started blowing with winds of up to more than 25m/s (air shower room: people in the shower area around the side several times, let the body completely in the wind and rain in the lock, front) the back door can not be opened, the air shower room after 15 seconds after the automatic stop air shower (shower time at the factory by the manufacturers of the initial set to 15 seconds, can also be set by the user) at the front door lock, personnel / cargo is not allowed to exit from the front door to open the back door, go out to personnel / cargo door process the end.
3) 出门程序 打开后门,人员/货物进入→出门时,风/货淋室不吹淋,直接打开前门,人员/货物退出无尘室→出门过程结束。
3) go out procedure, open the back door, the person / goods enter when go out, the wind / cargo shower room does not blow drench, open the front door directly, the person / goods withdraw from the clean room, the process of going out is finished.
净化设备风淋室安装操作中的说明事项,风淋室的操作注意事项:
Cleaning equipment, air shower room installation operation instructions, air shower room operation notes:
(1)风/货淋室处于吹淋状态时,严禁开门(直到吹淋停止)。遇紧急情况,可按急停开关停止吹淋后开门。
(1) when the air / cargo shower is in the shower, it is forbidden to open the door (until the shower stops). In case of emergency, stop the emergency switch and open the door after blowing.
(2)风/货淋室通电后,两侧门电子互锁,一侧门未完全关闭时,严禁强行打开另一侧门。
(2) after the wind / cargo shower room is energized, both sides of the door are interlocked electronically. When one side door is not completely closed, it is forbidden to open another side door forcibly.
(3)风/货淋室由专人进行操作,吹淋喷嘴经定位后,非操作人员勿轻易移位。
(3) the air / cargo shower is operated by special personnel. After the nozzle is positioned, the non operating personnel can not easily shift.
(4)吹淋结束后,严禁强行打开前门。
(4) after blowing, it is forbidden to open the front door by force.